Коран

Перевод смыслов Иман Валерии Пороховой
Переплет ручной работы из натуральной кожи (шагрень)
Формат 145х215 мм
800 стр.

Книга в архиве


О книге

Валерия Прохоровой стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана. При такой задаче неизбежно встает вопрос: как донести до читателя содержание иноязычного текста, не погубив его форму, и как, сохраняя образность, стилистику, не уйти слишком далеко от смысла, заложенного в оригинале? Полагаем, Валерии Прохоровой удалось передать на русском языке поэтику многих сур, их красоту, изящество, торжество стиха, не отклонившись от сути.